April 14, 2009

Weekly News Post
by David Varno
14 April 2009
 
Romanian author Norman Manea won the third Observator Cultural Opera Omnia Award this month from the Observer Translation Project, an international magazine of Romanian literature in translation. See Totalitarianism Today for an in-depth history of Manea and study of his work. Manea was a guest editor for WWB in 2004, and we also published his “Letter to Ernesto Sábato,” translated from the Romanian by Stephen Kessler and Daniela Hurezanu.
 

April 14, 2009

Honoring Romanian writer Norman Manea. 

The Observer Translation Project is devoting this month to the work of Romanian writer Norman Manea, who recently won the 2009 Gheorghe Crăciun Lifetime Achievement Award. Critic Carmen Musat describes Manea's work: A witness to the paired totalitarianisms of the 20th century, Norman Manea is a writer of survivals. His medium is Romanian. He belongs to the world. (....) Among other precious stones, Jean Harris translates "Sentimental Education", a short by Manea.
 

April 07, 2009

From Alina Stefanescu’s Romania Revealed
 
Forget the fact that I am a globalized mutt who has developed an intense mistrust of any kennel-- American or Romanian-- and prefers to live in cars where the windows are open. Forget my own misgivings about nationalism, patriotism, self-esteem, and resume voyeurism. Forget everything I've ever said or suggeted about politics and conspiracy and other forms of failed literature. For there is hope and excitement on the Romanian horizon. The Observer Translation Projectlanguage barrier by providing translations of previously untranslated fictional gems. For those who long enchanted by the misgivings of the Romanian pen, this project is an oasis. aims to bridge the
A Romanian writer is highlighted in every issue, thus opening the doors of cross-cultural discourse for the discovery of relics and treasures. Apart from translating novels, stories, and essays, the Project includes critical essays and translation notes.
Dip into pathological memory and the nostalgia of the return, the exile's tattoo, the dissident's favorite pair of blue jeans, the stoicism of Soviet toilets, Napoleon in Bucharest, the social stasis facilitated by intellectuals glorifying the ditch as the best abode, token immortalities, the heady drum-beat of a wasted morning, dinners with the devil or the pope, the din inside the artist's head, the cosmic significance of dark bodies, and so much more.
 
 

April 06, 2009

Norman Manea focus  
 
The impressive Romanian The Observer Translation Project is devoted to Norman Manea this month.
 
(Posted by: M.A. Orthofer)   – permanent link
 
Posted April 6, 2009
 
 

March 12, 2009

From Bacacay, the Polish Literature Weblog
 
Lo! Just look at this website: http://translations.observatorcultural.ro.It’s enough to make a literary programmer for some other former Eastern Bloc cultural institution green with envy…
 

Pages:Previous12345Next

 

About this issue

This July, The Observer Translation Project leaves its usual format to present a special CRISIS ISSUE. Things are tough all over. Hard Times suddenly feels like the book of the moment. The global economic crisis impacts life as we know it, and viewed from Bucharest the effects reverberate in domains that include geo-politics and publishing in Romania and abroad, with the crisis at The Observer Translation Project as an instance of a universal phenomenon. read more...

Translator's Choice

Author: Stelian Tănase
Translated by: Jean Harris

From Maestro: A Melodrama. Episode 7

Emiluţa has an unfortunate thought. She’ll throw herself off the top of the building. Why? What the fuck? Let’s say for the cause of PeaceonEarth, for the slumdogs, Europe, for the lonely. Which is to say she doesn’t have a ghost of a reason. Viva Walachia! The way things stand, if ...

Translator’s Note
Translator’s Note: a synopsis
Author: Ştefan Agopian
Translated by: Ileana Orlich

How I Learned to Read (from Tache de Catifea / The Velvet Man)

The bearded man was the owner of an apothecary shop where he worked with two apprentices. Nobody paid me any mind, so I spent all day in what was supposed to be the shop. I say this because it was a large, dark room full of odors—a mix of smells from everywhere. The room hadn’t been cleaned ...

Translator’s Note
Re: Learning to Read, from Tache de catifea / The Velvet Man
Author: Gabriela Adameşteanu
Translated by: Patrick Camiller

Wasted Morning - Napoleon in Bucharest

“What you’ve got here is heaven on earth,” Vica says as she drops onto the kitchen chair. “But where’s your mother?” “At work,” Gelu lazily replies, leaning sideways against the door. “She’s doing mornings this week, didn’t you know?” He is tall and thin, with unset ...

Author: Petre Ispirescu
Translated by: Jean Harris

Youth Without Age and Life Without Death

It happened once as never before-y, ‘cause if it couldn’t be true, it wouldn’t make a story about the time when the poplar tree made berries and the willow tree broke out in cherries, when bears began to brawl with their tails, and wolf and lamb, unfurling their sails, threw arms around each ...

Translator’s Note
On Petre Ispirescu
Exquisite Corpse

Planned events in Cultural Agenda see All Planned Events

17 December
Tardes de Cinema Romeno
As tardes de cinema romeno do ICR Lisboa continuam no dia 17 de Dezembro de 2009, às 19h00, na ...
14 December
Omaggio a Gheorghe Dinica Proiezione del film "Filantropica" (regia Nae Caranfil, 2002)
“Filantropica” è uno dei film che più rendono giustizia al ...
12 December
Årets Nobelpristagare i litteratur Herta Müller gästar Dramaten
Foto: Cato Lein 12.12.2009, Dramaten, Nybroplan, Stockholm I samband med Nobelveckan kommer ...
10 December
Romanian Festival @ Peninsula Arts - University of Plymouth
13 & 14 November 2009. Films until 18 December. Twenty of Romania's most influential and ...
10 December
Lesung und Gespräch mit Ioana Nicolaie
Donnerstag, 10. Dezember, um 19.30 Uhr Ort: Szimpla Café Gärtnerstrs.15, ...
 
 

Our Partners

Razvan Lazar_Dunkelkammer SENSO TV Eurotopics Institutul Cultural Roman Economic Forum Krynica Radio Romania Muzical Liternet Radio France International Romania Suplimentul de cultura Radio Lynx