Mircea Horia Simionescu - Bibliography

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Editura pentru Literatură, 1969

Dicţionar Onomastic (din ciclul Ingeniosul bine temperat)


Suggested English Title: Onomastic Dictionary (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle)
 
Dicţionar Onomastic (din ciclul Ingeniosul bine temperat), cu Jumătate plus unu, ediţia a II-a

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Alfa, 2000; first edition: Bucharest: Editura pentru Literatură, 1969

Dicţionar Onomastic (din ciclul Ingeniosul bine temperat), cu Jumătate plus unu, ediţia a II-a

Edition: second edition
Suggested English Title: Onomastic Dictionary (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle) with Half plus One. Second edition
 
Dicţionar Onomastic (din ciclul Ingeniosul bine temperat), ediţia a III-a

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Humanitas: 2008

Dicţionar Onomastic (din ciclul Ingeniosul bine temperat), ediţia a III-a

Edition: Third Edition
Suggested English Title: Onomastic Dictionary (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle). Third edition
 
Bibliografia generală  (din ciclul Ingeniosul bine temperat)

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Eminescu, 1970

Bibliografia generală (din ciclul Ingeniosul bine temperat)


Suggested English Title: The General Bibliography (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle)
 
Bibliografia generală (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle) ediţia a 	II-a

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Nemira, 1992

Bibliografia generală (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle) ediţia a II-a

Edition: Second Edition
Suggested English Title: The General Bibliograpy (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle). Second edition
 
Bibliografia generală (din ciclul Ingeniosul bine temperat) ediţia a III-a

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Humanitas, 2008

Bibliografia generală (din ciclul Ingeniosul bine temperat) ediţia a III-a

Edition: Third Edition
Suggested English Title: The General Bibliograpy (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle). Third edition
 

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Eminescu, 1974

După 1900, pe la amiază


Suggested English Title: After 1900, At Noon
 

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Sport-Turism, 1975

Răpirea lui Ganymede: jurnal eseu de călătorie


Suggested English Title: The Rape of Ganymede:
 

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Albatros, 1976

Jumătate plus unu (Alt dicţionar onomastic)


Suggested English Title: Half plus one (Another Onomastic Dictionary)
 
Nesfirşitele primejdii (roman)

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Eminescu, 1978

Nesfirşitele primejdii (roman)


Suggested English Title: The Endless Perils (a novel)
 
Nesfirşitele primejdii (roman)

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Cartea Românească, 2007

Nesfirşitele primejdii (roman)

Edition: Second Edition
Suggested English Title: The Endless Perils (a novel)
 
Învăţături pentru delfin

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Albatros, 1979

Învăţături pentru delfin


Suggested English Title: Instructions for the Dauphin
 
Breviarul (Historia Calamitatum) (din ciclul Ingeniosul bine temperat)

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest : Cartea Românească, 1980

Breviarul (Historia Calamitatum) (din ciclul Ingeniosul bine temperat)


Suggested English Title: The Brevary (Historia Calamitatum) (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle)
 
Breviarul (Historia Calamitatum) (din ciclul Ingeniosul bine temperat)

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Humanitas, 2007

Breviarul (Historia Calamitatum) (din ciclul Ingeniosul bine temperat)

Edition: Second Edition
Suggested English Title: The Brevary (Historia Calamitatum) (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle)
 
Banchetul (Povestiri)

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Eminescu, 1982

Banchetul (Povestiri)


Suggested English Title: The Banquet (Stories)
 
Ulise şi Umbra

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Sport-Turism, 1982

Ulise şi Umbra


Suggested English Title: Ulysses and the Shadow
 
Toxicologia sau dincolo de bine şi dincoace de rău (din ciclul Ingeniosul bine temperat)

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Cartea Românească, 1983

Toxicologia sau dincolo de bine şi dincoace de rău (din ciclul Ingeniosul bine temperat)


Suggested English Title: Toxicology or That Side of Right, This Side of Wrong (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle)
 
Toxicologia sau dincolo de bine şi dincoace de rău (din ciclul Ingeniosul bine temperat)

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Humanitas, 2007

Toxicologia sau dincolo de bine şi dincoace de rău (din ciclul Ingeniosul bine temperat)

Edition: Second Edition
Suggested English Title: Toxicology or That Side of Right, This Side of Wrong (from the Well-Tempered Wise Guy Cycle). Second edition
 

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Cartea Româneasca, 1984

Redingota (roman)


Suggested English Title: The Redingote (a novel)
 
Redingota (roman)

Mircea Horia Simionescu  |  Piteşti: Paralela 45 (în colecţia “Şcoala de la Tîrgovişte”), 2002

Redingota (roman)

Edition: Second Edition
Suggested English Title: The Redingote (a novel)
 
Trei Oglinzi

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Cartea Românească, 1987

Trei Oglinzi


Suggested English Title: Three Mirrors
 
Asediul Locului Comun

Mircea Horia Simionescu  |  Editura Militară, 1988

Asediul Locului Comun


Suggested English Title: The Siege of the Commonplace
 
Paltonul de vară

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Albatros / Universal Dalsi, 1996

Paltonul de vară


Suggested English Title: The Summer Overcoat
 
Fărădelegea vaselor comunicante

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest : Cartea Românească, 1997

Fărădelegea vaselor comunicante


Suggested English Title: The Crime of the Communicating Vessels
 
Febra: file de jurnal, 1963-1971

Mircea Horia Simionescu  |  Bucharest: Vitruviu, 1998

Febra: file de jurnal, 1963-1971


Suggested English Title: Fever: Diary Notes, 1963-1971
 
Cum se face (roman)

Mircea Horia Simionescu  |  Tîrgovişte, Bibliotheca (colecţia “Romanul contemporan”), 2002

Cum se face (roman)


Suggested English Title: How It’s Done (a novel)
 
Rătăcirile unui caligraf. Mircea Horia Simionescu în dialog cu Mihai 	Stan

Mircea Horia Simionescu  |  Tîrgovişte: Editura Bibliotheca, 2006

Rătăcirile unui caligraf. Mircea Horia Simionescu în dialog cu Mihai Stan


Suggested English Title: The Errant Caligrapher: Mircea Horia Simionescu in Dialog with Mihai Stan
 
 

About this issue

This July, The Observer Translation Project leaves its usual format to present a special CRISIS ISSUE. Things are tough all over. Hard Times suddenly feels like the book of the moment. The global economic crisis impacts life as we know it, and viewed from Bucharest the effects reverberate in domains that include geo-politics and publishing in Romania and abroad, with the crisis at The Observer Translation Project as an instance of a universal phenomenon. read more...

Translator's Choice

Author: Stelian Tănase
Translated by: Jean Harris

From Maestro: A Melodrama. Episode 7

Emiluţa has an unfortunate thought. She’ll throw herself off the top of the building. Why? What the fuck? Let’s say for the cause of PeaceonEarth, for the slumdogs, Europe, for the lonely. Which is to say she doesn’t have a ghost of a reason. Viva Walachia! The way things stand, if ...

Translator’s Note
Translator’s Note: a synopsis
Author: Ştefan Agopian
Translated by: Ileana Orlich

How I Learned to Read (from Tache de Catifea / The Velvet Man)

The bearded man was the owner of an apothecary shop where he worked with two apprentices. Nobody paid me any mind, so I spent all day in what was supposed to be the shop. I say this because it was a large, dark room full of odors—a mix of smells from everywhere. The room hadn’t been cleaned ...

Translator’s Note
Re: Learning to Read, from Tache de catifea / The Velvet Man
Author: Gabriela Adameşteanu
Translated by: Patrick Camiller

Wasted Morning - Napoleon in Bucharest

“What you’ve got here is heaven on earth,” Vica says as she drops onto the kitchen chair. “But where’s your mother?” “At work,” Gelu lazily replies, leaning sideways against the door. “She’s doing mornings this week, didn’t you know?” He is tall and thin, with unset ...

Author: Petre Ispirescu
Translated by: Jean Harris

Youth Without Age and Life Without Death

It happened once as never before-y, ‘cause if it couldn’t be true, it wouldn’t make a story about the time when the poplar tree made berries and the willow tree broke out in cherries, when bears began to brawl with their tails, and wolf and lamb, unfurling their sails, threw arms around each ...

Translator’s Note
On Petre Ispirescu
Exquisite Corpse

Planned events in Cultural Agenda see All Planned Events

17 December
Tardes de Cinema Romeno
As tardes de cinema romeno do ICR Lisboa continuam no dia 17 de Dezembro de 2009, às 19h00, na ...
14 December
Omaggio a Gheorghe Dinica Proiezione del film "Filantropica" (regia Nae Caranfil, 2002)
“Filantropica” è uno dei film che più rendono giustizia al ...
12 December
Årets Nobelpristagare i litteratur Herta Müller gästar Dramaten
Foto: Cato Lein 12.12.2009, Dramaten, Nybroplan, Stockholm I samband med Nobelveckan kommer ...
10 December
Romanian Festival @ Peninsula Arts - University of Plymouth
13 & 14 November 2009. Films until 18 December. Twenty of Romania's most influential and ...
10 December
Lesung und Gespräch mit Ioana Nicolaie
Donnerstag, 10. Dezember, um 19.30 Uhr Ort: Szimpla Café Gärtnerstrs.15, ...
 
 

Our Partners

Razvan Lazar_Dunkelkammer SENSO TV Eurotopics Institutul Cultural Roman Economic Forum Krynica Radio Romania Muzical Liternet Radio France International Romania Suplimentul de cultura Radio Lynx