Bogdan Suceava to be Read at ALTA Conference, 15-18 October

October 16, 2008

Translator Sean Cotter (of the University of Texas, Dallas) will read Bogdan Suceava's Our Years of Beauty at this year's conference of the American Literary Translators Association in Minneapolis-St. Paul. The text made its English debut Two Lines, Nr. 15. The Romanian text may be read at ...

 
read more...
 

Magazine Roundup from signandsight.com

October 16, 2008

The Observator Cultural introduces Stelian Tanase, a world champion of storytelling. In ResetDoc, the Egyptian blogger Wael Abbas recites his credo. In Lettre International, a Russian woman describes her childhood in a labour camp. In Esquire Mikhail Khordokovsky describes the Russian ...

 
read more...
 

Carmen Firan’s Word as Flesh, was launched on Thursday, October 13

October 14, 2008
Carmen Firan’s Word as Flesh, was launched on Thursday, October 13

Carmen Firan’s Word as Flesh, was launched on Thursday, October 13 at The Telephone Bar & Grill ( 149 Second Avenue, in New York City). Published by Talisman House, the collection includes a preface by Andrei Codrescu, who writes: “In the paper house of words, Carmen Firan occupies a ...

 
read more...
 

Aliens With Extraordinary Skills

October 06, 2008

Saviana Stanescu’s “Aliens With Extraordinary Skills” is an enchanting piece of theater, a paean to New York that just happens to include balloon animals. It’s a simple two-boys-meet-two-girls story about a pretty clown from Moldova (between Romania and Ukraine), her wild-and-crazy-guy ...

 
read more...
 

Romanian Writers in Polish Magazines

October 01, 2008
Romanian Writers in Polish Magazines

Literatura na świecie, No. 5-6/2008 Romanian literature is being read in Poland. Famous for its translations from world literature, Literatura na świecie dedicates its latest double number (5-6) to excerpts from the work of Romanian writers. The collection of writing in translation ...

 
read more...
 

Pages:Previous4567891011Next

 

About this issue

This July, The Observer Translation Project leaves its usual format to present a special CRISIS ISSUE. Things are tough all over. Hard Times suddenly feels like the book of the moment. The global economic crisis impacts life as we know it, and viewed from Bucharest the effects reverberate in domains that include geo-politics and publishing in Romania and abroad, with the crisis at The Observer Translation Project as an instance of a universal phenomenon. read more...

Translator's Choice

Author: Stelian Tănase
Translated by: Jean Harris

From Maestro: A Melodrama. Episode 7

Emiluţa has an unfortunate thought. She’ll throw herself off the top of the building. Why? What the fuck? Let’s say for the cause of PeaceonEarth, for the slumdogs, Europe, for the lonely. Which is to say she doesn’t have a ghost of a reason. Viva Walachia! The way things stand, if ...

Translator’s Note
Translator’s Note: a synopsis
Author: Ştefan Agopian
Translated by: Ileana Orlich

How I Learned to Read (from Tache de Catifea / The Velvet Man)

The bearded man was the owner of an apothecary shop where he worked with two apprentices. Nobody paid me any mind, so I spent all day in what was supposed to be the shop. I say this because it was a large, dark room full of odors—a mix of smells from everywhere. The room hadn’t been cleaned ...

Translator’s Note
Re: Learning to Read, from Tache de catifea / The Velvet Man
Author: Gabriela Adameşteanu
Translated by: Patrick Camiller

Wasted Morning - Napoleon in Bucharest

“What you’ve got here is heaven on earth,” Vica says as she drops onto the kitchen chair. “But where’s your mother?” “At work,” Gelu lazily replies, leaning sideways against the door. “She’s doing mornings this week, didn’t you know?” He is tall and thin, with unset ...

Author: Petre Ispirescu
Translated by: Jean Harris

Youth Without Age and Life Without Death

It happened once as never before-y, ‘cause if it couldn’t be true, it wouldn’t make a story about the time when the poplar tree made berries and the willow tree broke out in cherries, when bears began to brawl with their tails, and wolf and lamb, unfurling their sails, threw arms around each ...

Translator’s Note
On Petre Ispirescu
Exquisite Corpse

Planned events in Cultural Agenda see All Planned Events

17 December
Tardes de Cinema Romeno
As tardes de cinema romeno do ICR Lisboa continuam no dia 17 de Dezembro de 2009, às 19h00, na ...
14 December
Omaggio a Gheorghe Dinica Proiezione del film "Filantropica" (regia Nae Caranfil, 2002)
“Filantropica” è uno dei film che più rendono giustizia al ...
12 December
Årets Nobelpristagare i litteratur Herta Müller gästar Dramaten
Foto: Cato Lein 12.12.2009, Dramaten, Nybroplan, Stockholm I samband med Nobelveckan kommer ...
10 December
Romanian Festival @ Peninsula Arts - University of Plymouth
13 & 14 November 2009. Films until 18 December. Twenty of Romania's most influential and ...
10 December
Lesung und Gespräch mit Ioana Nicolaie
Donnerstag, 10. Dezember, um 19.30 Uhr Ort: Szimpla Café Gärtnerstrs.15, ...
 
 

Our Partners

Razvan Lazar_Dunkelkammer SENSO TV Eurotopics Institutul Cultural Roman Economic Forum Krynica Radio Romania Muzical Liternet Radio France International Romania Suplimentul de cultura Radio Lynx